Waika


Music by John Spencer


Ku aku la `oe i ka malanai a ke kipu`upu`u
Nolu ka maka o ka `ohawai `auli
Niniau `eha ka pua o Koai`e
`Eha i ke anu Ka nahele `o Waika
 
Aloha Waika ia`u me he ipo la
Me he ipo la ka makalena `o ke Ko`olau
Ka pua i ka nahele `o Mahule`ia
E lei hele i ke alo `o Mo`olau
 
He lau ka huaka`i hele i ka pali loa
A he aloha e, a he aloha e

あなたは立っている キプウプウの風、マラナイの風の中に
アウリーの中心の水がはった湿地帯
しおれているコアイエの花
寒さに痛んでいるワイカの森
 
愛をくれているワイカ
黄色いコウラウの花のように愛してくれる
その花はマフレイアの山手に咲いている
その花の咲き方が山を登っていくように見える
 
私の旅の長い登りを守るようなレイ
(それでも会いに来てくれるから)
それが愛でしょう