No Luna


featuring `Iwalani Ho`omanawanui


No luna e ka hale kai no Kama`alewa
Nana ka maka ia Moananuikalehua la
Noho i ke kai o Mali`o
I ke ku a`ela ka lehua i laila la
I laila ho`i
`Ea la `ea la `ea
 
Hopoe ka lehua ki`eki`e i luna la
Maka`u ka lehua i ke kanaka la
Lilo a i lalo e hele ai
`Ea la `ea la `ea
I lalo ho`i
`Ea la `ea la `ea
 
Kea`au `ili`ili nehe i ke kai la
Ho`olono i ke kai a`o Puna la `ea
No Puna i ka ulu hala la
`Ea la `ea la `ea
Kai ko`o Puna
`Ea la `ea la `ea


山の上のカマアレバの隠れ家から
その目はモアナヌイカレフアを見る
マリオの海に住む女神
そこにはレフアの木が立っている
エアラ- エアラ- エア-
まさしくそこに
 
ホーポエのレフアは高く伸び
おそれているレフアは人間を遠ざけ
下へと追いやる
エアラ- エアラ- エア-
下の方へ
エアラ- エアラ- エア-
 
ケアアウの小石は海でザラザラと音をたてる
プナの海(溶岩)で聞こえてくる
プナに茂るハラの木
エアラ- エアラ- エア-
あら波がおし寄せるプナ
エアラ- エアラ- エア-