It's not the islands fair that are calling to me It's not the balmy air nor the tropical sea It's a little brown gal in a little grass skirt In a little grass shack in Hawaii It isn't Waikiki or Kamehameha's pali Not the beach boys free with their hoomalimali It's a little brown gal in a little grass skirt In a little grass shack in Hawaii Through that island wonderland She's broken all the kanes' hearts It's not hard to understand For that wahine is a gal of parts I'll be leaving soon but the thrill I enjoy Is not the island moon nor the fish and the poi It's just a little brown gal in a little grass skirt In a little grass shack in Hawaii |
私を呼んでいるのは島にある美しい物ではない さわやかな風でもないし、灼熱の海でもない(私を呼んでいるのは) ハワイの小さな草のほったて小屋の 小さな草のスカートをはいた かわいらしい日焼けした女の子 ワイキキビーチでもカメハメハの渓谷でもなく お世辞ばかり言うビーチの少年達でもない(私を呼んでいるのは) ハワイの小さな草のほったて小屋の 小さな草のスカートをはいた かわいらしい日焼けした女の子 彼女はおとぎの国のようなあの島じゅうの男の心を奪った それは理解し難いことではないだろう 女性らしさというものが女の子に与えられた才能なのだから 私はもうすぐ出発するが、私が喜びを味わったのは 島の月でも魚とタロイモでもなく、ただ ハワイの小さな草のほったて小屋の 小さな草のスカートをはいた かわいらしい日焼けした女の子 |