`Auhea `oe e Lawakua Kuaola ho`ola`ila`i He nani kou e milia ai I ke kini o ka wao e `A`ala ka pali poli laua`e I ka `ihi`ihi a`o Lanipo Polani ka ulu maka noe `O Ka`ohulehua e O lono a`e `oe i ke kani ua I kili iho nei i ka manawa O kahe aku a linohau Eia mai ka hulu ma`ema`e He aloha nou e Lawakua Kuaola le`i i ka nani He nani no i ku`u maka Na`u makamaka mau e |
どこにいるのあなた、ラバクアよ 静かな緑深い山 あなたの美しさはとても大切にされる 多くの森の中で ラウアエを胸にいだく崖の良い香り ラニポーへの崇敬 マカノエの森は息をのむよう それはカオフレフア 雨の音を心にとめる てっぺんからしたたり落ちる雨 優雅に流れていく 最愛の美しさ あなたを敬慕します、ラバクアよ 美しさで飾られる山 私の目にとても美しい 私の永遠の友人よ |