Lanikai


by Johnny Lum Ho & Nancy Gaustafasen


Ahe nani ika la`i O Lanikai
Ahe wai oluolu lana malie
me ka ua kilihune mai nei
ua pulu ika ili o ku`uipo


Kau mai iluna, O mahealani
ua hula kaua, ike one kea
pu kukui kaua, ike ahiahi
E uhene la, a pili kaua i Lanikai


A ia kou mana`o, i Lanikai
i laila kaua, E nanea ai
i ka pa kou nane, a ka mahina
ha`awi au i kou, aloha ia oe i Lanikai


Puana ka inoa i Lanikai
kai hawanawana, me ke one hinuhinu
noho ana i ka la`i, a pa`ana ka makani
ka holunape o ka lau O ka niu, i Lanikai
ha`awi au i kou, aloha ia oe, i Lanikai

ラニカイの美しい海岸
穏やかな冷たい水
小雨が降ると
雨が降りかかる 恋人の肌に


高くそびえる、マヘアラニ
ウアフラで二人、白い浜辺を見る
プククイで二人、夕暮れを見る
響きあう、寄り添う二人 ラニカイで


それはあなたの思い、ラニカイ
そこには私たち二人、魅惑的だったね
輝く月光、冴えわたる月
私はあなたに与える、あなたへの愛、ラニカイで


お話はその名前 ラニカイ
ささやく海辺ときらめく砂浜
穏やかにたたずむ、そよ風が吹くように
ヤシの木の葉がそよぐ、ラニカイの風に
私はあなたに与える、あなたから離れて、ラニカイで