Ahe nani ika la`i O Lanikai Ahe wai oluolu lana malie me ka ua kilihune mai nei ua pulu ika ili o ku`uipo Kau mai iluna, O mahealani ua hula kaua, ike one kea pu kukui kaua, ike ahiahi E uhene la, a pili kaua i Lanikai A ia kou mana`o, i Lanikai i laila kaua, E nanea ai i ka pa kou nane, a ka mahina ha`awi au i kou, aloha ia oe i Lanikai Puana ka inoa i Lanikai kai hawanawana, me ke one hinuhinu noho ana i ka la`i, a pa`ana ka makani ka holunape o ka lau O ka niu, i Lanikai ha`awi au i kou, aloha ia oe, i Lanikai |
ラニカイの美しい海岸 穏やかな冷たい水 小雨が降ると 雨が降りかかる 恋人の肌に 高くそびえる、マヘアラニ ウアフラで二人、白い浜辺を見る プククイで二人、夕暮れを見る 響きあう、寄り添う二人 ラニカイで それはあなたの思い、ラニカイ そこには私たち二人、魅惑的だったね 輝く月光、冴えわたる月 私はあなたに与える、あなたへの愛、ラニカイで お話はその名前 ラニカイ ささやく海辺ときらめく砂浜 穏やかにたたずむ、そよ風が吹くように ヤシの木の葉がそよぐ、ラニカイの風に 私はあなたに与える、あなたから離れて、ラニカイで |