Along the beach at Waikiki A fair wahine is waiting for me With her dark eyes and lovable charms And very sweet Hawaiian hospitality Beneath the moon we strolled along And life is just like a beautiful song And when she whispered come into my arms It's just the old Hawaiian hospitality And though my heart may sob to Aloha when I sail away How my heart will throb to the thought Of coming back some day And when my dreams of love come true There will be okolehao for two A bit of welakahao might do It's just the old Hawaiian hospitality |
ワイキキビーチを歩けば 素敵な娘が待っている 黒い瞳と愛らしい魅力 これこそ、古き良きハワイのおもてなしの心 月夜の下を私たちはそぞろ歩き 人生はまるで美しい歌のよう 彼女が「私の腕の中へ」とささやくとき これこそ、古き良きハワイのおもてなしの心 でも、私の心はすすり泣く 別れの船出のとき どんなに私の心はときめくだろう またいつか戻ってくる日を そして私の愛の夢がかなったとき 二人のためにオコレハオ(ハワイのお酒)で乾杯しよう ちょっぴり熱い思いにかられながら これこそ、古き良きハワイのおもてなしの心 |