Ka Uluwehi O Ke Kai


Words & Music by Edith Kanaka`ole


He ho`oheno ke `ike aku
Ke kai moana nui la
Nui ke aloha e hi`ipoi nei
Me ke `ala o ka lipoa


He lipoa i pae i ke one
Ke one hinuhinu la
Wela i ka la ke hehi a`e
Mai mana`o he pono keia


Ho`okohukohu e ka limu kohu
Ke kau i luna o na moku la
`O ia moku `ula la e ho
`Oni ana i `o i `ane`i


Ha`ina mai ka puana
Ka lipoa me ka limu kohu
Hoapili `oe me ka pahe`e
`Anoni me ka lipalu


  E ho`i hou mai i ka onaona o ka `aina
  iwikuamo`o o ka lahui
眺めるのが好き 広い海を
大きな愛情がわいてくる リポアの香りが漂って

砂浜に打ち上げられたリポア 光る砂
踏むと痛い これが愉快だと思わないで

リム・コフに魅惑される 島々に置かれて
その草むら、ウララエホー あちこちに揺れ動いて

話を繰り返す リポアとリム・コフ
パーヘエの親友です リーパルにまぜて

  ハワイ民族の故郷の魅力(優しさ・精神)を取りもどそう